The first is an example of the phenomenon called Contrastive Stress. This sentence has seven different meanings, depending on the stressed word:
2. The second - which I swear is not meant to be a political rant of any type (though I have my thoughts) - comes from Vanity Fair's literary editor and editors from the research and copy departments. I love how colorful the transcription became after their review:(Originally seen on A Cup of Jo)
- I didn’t say she stole my money — someone else said it.
- I didn’t say she stole my money — I didn’t say it.
- I didn’t say she stole my money — I only implied it.
- I didn’t say she stole my money — I said someone did, not necessarily her.
- I didn’t say she stole my money — I considered it borrowed, even though she didn’t ask.
- I didn’t say she stole my money — only that she stole money.
- I didn’t say she stole my money — she stole stuff which cost me money to replace.


You can go to the Vanity Fair site to see the edits in detail.
Perhaps this outcrop of "word nerd" entries is due in part to the fact that I listened to several podcasts on the way home from NYC, including several quickies from Grammar Girl. Please bear with me as I remove my tape-mended spectacles and pocket protector. (Kidding.)
No comments:
Post a Comment